#مشاهده دهک خانوار, درخواست بررسی دهک و دانلود اپلیکیشن شما در سایت حمایت hemayat.mcls.gov.ir #دریافت اینترنت رایگان در سامانه دولت من my.gov.ir #هواشناسی #ماه رمضان #وضعیت راه ها #بیت‌کوین #یارانه و کالابرگ الکترونیک #غزه #پرسپولیس #استقلال #اخبار آموزش و پرورش

ترجمه مقاله و ویرایش تخصصی برای ژورنال‌های معتبر در ترجمیک

ترجمه مقاله آن هم به صورت تخصصی از عهده هر کسی بر نمی‌آید. شاید شما نیز برای پیشرفت سطح علمی خود پژوهشی را انجام داده باشید؛ اما قطعاً پژوهش شما برای به ثبت رسیدن و رسمی شدن باید در مجلات علمی خارجی چاپ شود. پذیرفته شدن از سوی مجلات خارجی بدون ترجمه مقاله تخصصی امکان پذیر نخواهد بود.

ترجمه مقاله و ویرایش تخصصی برای ژورنال‌های معتبر در ترجمیک

ترجمه مقاله آن هم به صورت تخصصی از عهده هر کسی بر نمی‌آید. شاید شما نیز برای پیشرفت سطح علمی خود پژوهشی را انجام داده باشید؛ اما قطعاً پژوهش شما برای به ثبت رسیدن و رسمی شدن باید در مجلات علمی خارجی چاپ شود. پذیرفته شدن از سوی مجلات خارجی بدون ترجمه مقاله تخصصی امکان پذیر نخواهد بود.

پس از بررسی دقیق در بین شرکت‌های ترجمه به نام ترجمیک رسیدیم. ترجمیک یک شرکت واقع در مرکز رشد دانشگاه صنعتی شریف است که با استفاده از تیم ترجمه و ویرایش بسیار قدرتمند خدماتی از قبیل ترجمه تخصصی مقاله، ویرایش نیتیو، ترجمه اسناد رسمی و ... را ارائه می‌دهد.

https://khabarpu.com/img/post/1619422068.png

جزییات خدمات ترجمیک و نحوه ارائه آن در ادامه آمده است.

ترجمه مقاله و ویرایش مقاله در ترجمیک

یکی از تخصصی‌ترین و اصلی خدمات ارائه شده در ترجمیک ترجمه مقاله است. مترجمان عادی توانایی ترجمه مقاله برای مجلات معتبر دنیا را ندارند و ترجمه مقاله به زبان انگلیسی نیازمند تخصص بسیار بالایی در ترجمه و در حوزه تخصصی مقاله است.

اصطلاحات علمی در هر رشته و حوزه‌ای با یکدیگر تفاوت‌های بسیاری دارند. ترجمه یک مهارت اکتسابی است که در بلند مدت با کسب دانش و تلاش به دست می‌آید.

برای پذیرفته شدن مقاله خود در یک مجله معتبر خارجی باید از مترجمی با تجربه در این حوزه کمک بگیرید و بهتر است که این کار را با کمک یک موسسه معتبر ویرایش و ترجمه انجام بدهید.

گروهی از بهترین مترجمان تخصصی در ترجمیک فعالیت دارند و آماده شروع همکاری با شما خواهند بود. دیگر امکانات ترجمیک را در ادامه برای شما خلاصه کرده‌ایم.

ترجمه مقاله‌های ISI

انجام کارهای پژوهشی بسیار طاقت فرسا است و فرایند پذیرش مقاله پژوهشی نیز بر این دشواری می‌افزاید. در واقع تمام پژوهشگران دغدغه پذیرفته شدن مقالات خود را دارند تا زحمات پژوهش چند ساله‌شان بر باد نرود. ارائه توضیحات دقیق برای خدمات ترجمه مقاله و ویرایش تخصصی مقاله باعث شد تا در این مطلب به معرفی این شرکت بپردازیم.

https://khabarpu.com/img/post/1619422078.jpg

ترجمه مقاله با استفاده از مترجم هم رشته

بیش از ۱۰۰۰۰ مترجم و ویراستار تخصصی در رشته‌های مختلف با ترجمیک همکاری می‌کنند (اردیبهشت 1399). هر مترجم فقط در رشته تخصصی خود به ترجمه مقاله می‌پردازد و ترجمه‌ها به مترجمان غیر متخصص سپرده نمی‌شود.

رعایت استانداردهای علمی ترجمه مقاله

مترجم‌هایی که به ترجمه مقاله تخصصی می‌پردازند، سابقه علمی پژوهشی و سابقه چاپ مقاله دارند. یعنی این مترجم‌ها کاملاً با روند کار پذیرش مقاله و نحوه انجام آن آشنایی دارند.

ارائه گواهی اعتبار ترجمه مقاله

با توجه به سابقه ترجمیک در ترجمه مقاله و ویرایش نیتیو، مجلات معتبر دنیا خدمات ترجمیک را تأیید می‌کنند. ترجمیک برای تضمین پذیرش مقاله شما از سوی مجلات گواهی اعتبار ترجمه مقاله یا ویرایش را ارائه می‌دهد. از طریق این کار، هم شما از کیفیت ترجمه و پذیرفته شدن آن اطمینان خواهید داشت و هم ارسال گواهی اعتبار ترجمه ترجمیک به مجله مورد نظرتان باعث سریع‌تر شدن روند پذیرش مقاله خواهد بود.

گارانتی خدمات ترجمه مقاله

با ارائه گواهی ذکر شده شما از یک گارانتی بهره مند می‌شوید. یعنی ترجمه مقاله ارائه شده از سوی ترجمیک، تا زمان اعلام نظر داوران مجله گارانتی دارد و در صورت بروز هر گونه مشکل ترجمیک موظف به ارائه خدمات خواهد بود.

ترجمه مقاله برای سرعت بخشیدن به روند نوشتن پروپوزال

برای نوشتن پروپوزال می‌توانید تعدادی از پژوهش‌های پیشین مرتبط با مقاله خود را آماده کنید و سپس ترجمیک برای پیشبرد سریع‌تر روند کار شما، چکیده‌های مقالات انتخاب شده را ترجمه خواهد کرد.

ارائه خدمات ویرایش نیتیو به عنوان بالاترین سطح ویرایش

مجلات علمی مختلف پیشنهاد می‌کنند که محققان ویرایش مقاله خود را به یک ویراستار نیتیو یا بومی بسپارند. ویراستاران نیتیو ترجمیک سال‌های طولانی در کشورهای انگلیسی زبان سکونت داشته و تحصیل کرده‌اند و تحصیلات مرتبط با مقاله شما دارند و خودشان نیز مانند مترجمان، سابقه کار پژوهشی و نوشتن مقاله دارند.

https://khabarpu.com/img/post/1619422086.png

دلایل پیشنهاد ترجمه مقاله ترجمیک از سوی مجلات معتبر

آخرین و مهم‌ترین دلیل ما برای معرفی ترجمیک به عنوان ارائه دهنده خدمات ترجمه مقاله، این است که به سبب سابقه ترجمیک و تعداد مقاله‌های ترجمه شده موفق در ترجمیک، به محققان پیشنهاد می‌دهند که از برای پذیرش مقاله خود از خدمات ترجمیک استفاده کنید.

سایت ترجمیک به نشانی www.tarjomic.com یکی از مهم‌ترین و معتبرترین شرکت‌های ترجمه در کشور است. برای مطالعه بیشتر در مورد خدمات این شرکت می‌توانید به صفحه ترجمه مقاله و سایر صفحات اصلی ترجمیک مراجعه کنید.

 


۱۱:۵۹:۱۵ | دوشنبه ۶ اردیبهشت ۱۴۰۰ | Monday 26 / 04 April / 2021